Posts

Reto "Cómo es Vivir en Hiperinflación" - Desafío "" Cómo es vivir en hiperinflación "" [ESP / ENG]: Mis vivencias- My experiences

avatar of @antoniarhuiz
25
@antoniarhuiz
·
·
0 views
·
6 min read

In Venezuela it seems that a plague has fallen upon everything; one that has brought with it many direct and indirect calamities. Hyperinflation is part of these calamities. This disaster only leaves us to say that we do not live, nor do we subsist, but we survive. Talking about this subject is a bit stressful but it serves to drain the negative energy.

En Venezuela pareciera que cayó una plaga que está acabando con todo; una que ha traído consigo muchas calamidaes directas e indirectas. La hiperinflación es parte de esas calamidades. Este desastre no nos deja más que decir que no vivimos, ni subsistimos sino que sobrevivimos. Hablar de este tema es un poco estresante pero sirve para drenar la energía negativa.

At the beginning of this debacle, like in 2016 or so...

The depression undermined my life, I felt like I was going crazy; with several problems. Already retired, only my husband was working, with one son studying high school and the other with a family formed and living at home. The months old grandson wearing cloth diapers and feeding him food without being old enough to do so: there was simply no other way.

All or most of the inhabitants of this country at that time ate arepa made of anything but corn and coffee was sweetened with papelón. Washing clothes with detergent was not possible and had to be half washed with any cheap detergent. Yucca arepas became famous.

Al principio de esta debacle, como en 2016 más o menos...

La depresión estaba menoscabando mi vida, sentía que me estaba volviendo loca; con problemas diversos. Ya jubilada, solamente trabajaba mi esposo, con un hijo estudiando bachillerato y el otro con una familia formada y viviendo en casa. el nieto de meses usando pañales de tela y alimentándolo con alimentos sin tener la edad para hacerlo: simplemente no había de otra. Todos o la mayoría de los habitantes de este país en ese tiempo comíamos arepa de lo que fuera menos de maiz y endulzábamos con papelón. Lavar la ropa con detergente no se podía mucho y había que medio lavar con cualquier detergente barato. Las arepas de yuca se hicieron famosas.

How did I manage to recover?

I left home and went to the city where I was born, to spend some time, I got a job in a private school, where the payment was always late; with that I supported myself. My husband stayed at home to cover the expenses and the grandson was supported by we the grandmothers and the paternal grandfather.

I came back in the middle of the year, around July, with a different attitude and took over my household until then. Alimony started to appear and the situation was half settled. My oldest son went to live with his mother-in-law, leaving me alone in the house because my husband went to work in another city (Margarita, Nueva Esparta State) and my youngest son stayed with his aunt and uncle in Guatire, Miranda State.

¿Cómo logré recuperarme?

Abandoné mi casa y me fui a mi ciudad natal a pasar un tiempo, conseguí un empleo en un colegio privado, donde el pago siempre era atrasado; con eso me mantenía. En la casa quedó mi esposo cubriendo los gastos y el nieto era mantenido por las abuelas y el abuelo paterno. Regresé a mediados de año, como en julio, con otra actitud y retomé las riendas de mi hogar hasta entonces. Comenzaron a aparecer los alimentos y se medio compuso la situación. Mi hijo mayor se fue a vivir con la suegra, quedando sola en la casa porque mi esposo se fue a trabajar a otra ciudad (Margarita- Estado Nueva Esparta) y mi hijo menor se quedó con los tíos en Guatire, Estado Miranda.

Currently...

My oldest son lives with me because his family dissolved, my husband is still in Margarita and continues to support the household; now we have my youngest son studying a military career where they demand from yesterday to today; we must always have money available to send him.

I manage the accounts and administer the household. My husband sends $100 a month for food and general expenses. However, sometimes the transfers for my youngest son are consecutive, ranging between 10 and 20 dollars a week for food expenses, not counting the purchase of implements that are part of the uniform, foreign currency that is converted into bolivars to be able to make the transfers.

This week I paid 20 dollars for the maintenance of an air conditioner and for the repair of another one. The repair of a leak I have in the ceiling of my room is pending for when we have a little more air to breathe from so many expenses.

As I must always have bolivars available to transfer them to my son when he asks for them, what I do is to exchange hive in bolivars and the dollars I keep in savings for any eventuality. Also, sometimes I help a family member in need. The last thing I count on are government bonds.

Last year in October I started to collect the pension of 1200 bs, which does not reach one dollar and a bread flour costs between 1500000 bs and 19000000 bs, rounding it off is $1.00; that is, if my husband does not work we do not eat because he is the one who contributes the most to the cause. What I do in HIVE serves as a complement but there are many Venezuelans who pay for a plate of food with what they earn in HIVE.

Actualmente..

Mi hijo mayor vive conmigo porque su familia se disolvió, mi esposo sigue en Margarita y continua manteniendo el hogar; ahora tenemos a mi hijo menor estudiando una carrera militar donde exigen de ayer para hoy; siempre debemos tener dinero disponible para enviarle. Yo manejo las cuentas y administro el hogar. mI esposo envía 100$ mensuales para comida y gastos generales. Sin embargo, a veces las transferencias para mi hijo menor son consecutivas, oscilan entre 10 y 20$ semanales para gastos de alimentos, sin contar la compra de implementos que son parte del uniforme, divisas que son convertidas en bolívares para poder realizar las transferencias El gasto de comida en la casa es como de 80$
En esta semana, pagué 20$ por el mantenimiento de un aire acondicionado y por la reparación de otro. Todavía queda pendiente el arreglo de una filtración que tengo en el techo de mi habitación para cuando tengamos un poco más de aire para respirar de tantos gastos. Como siempre debo tener bolívares disponibles para transferiri a mi hijo al momento que los pida, lo que hago es cambiar hive en bolívares y me quedo con los dólares en ahorro para cualquier eventualidad. También, en ocasiones ayudo a algún familiar que lo necesite. Con lo último que cuento es con los bonos del gobierno. El año pasado por el mes de octubre comencé a cobrar la pensión de 1200 bs que no llega a un dólar y una harina pan cuesta 1$; o sea que si mi esposo no trabaja no comemos porque es el que aporta más a la causa. Lo que hago en Hive sirve de complemento pero son muchos los venezolanos que resuelven el plato de comida con lo que se gana en HIVE

In my opinion...

The country's crisis and the pandemic, besides making us a little crazy, made us be creative and although the term is trite, we had to reinvent ourselves to cope with the resources. But at the same time, it seems to me that corruption became a shock wave from all points of view. Everyone wants to maximize the benefits of the economic activities they perform to keep their businesses up to date so as not to close, such is the case of small traders. In addition to other actions that are not worth mentioning.

En mi opinión...

La cirsis país aunada a la pandemia, además de un poquito locos, nos volvió creativos y aunque el término esté trillado, tuvimos que reinventarnos para superadministrar los recursos. Pero al mismo tiempo, me parece que la corrupción se convirtió en una onda expansiva desde todo punto de vista. Todos quieren sacar extrema ganancia de las actividades económicas que realizan para poder mantener los negocios al día y en este caso me refiero a los pequeños comerciantes. Además de otras acciones que no viene al caso mencionar.

The best way to survive hyperinflation is not to let anguish win over sanity.

La mejor forma de sobrevivir a la hiperinflación es no permitir que la angustia le gane a la cordura.

Si gustas participar, lee las reglas en este post Reto "Cómo es Vivir en Hiperinflación" - Desafío "" Cómo es vivir en hiperinflación "" [ESP / ENG]

Quedan invitados @amandaj @mafalda2018 @sacra97 @betzaelcorvo

Gracias a @rutablockchain por brindarnos la oportunidad de abrirnos paso en Leofinance con estas iniciativas que ofrece.

Traducido con la aplicación Deepl https://www.deepl.com

Posted Using LeoFinance Beta