Posts

La historia de mi casa ¡Mi mejor compra! /The story of my house My best buy!

avatar of @corimarstorys
25
@corimarstorys
·
0 views
·
8 min read

Hola hivers lectores, es un placer volver a esta comunidad, @LeoFinance, hace días leí sobre un concurso sobre la mejor compra, por @rutablockchain sé que ya pasó la fecha de entrega pero yo no podía dejar de contar la historia de la compra de mi casa, quise compartir esta experiencia de vida aquí a pesar de no participar, así que espero que sea de su agrado y revivan este acontecimiento importante conmigo, me complace contar esta parte de mi vida que muy pocos conocen a fondo, así que estoy lista para hacer de ello una gran historia.

Mi esposo y yo vivíamos en casa de mis suegros, en busca de una casa en otra zona que fuese propia, pero teníamos muy poco presupuesto para ello, de hecho contábamos era con la posibilidad de obtener el préstamo de vivienda que a él le ofrecía su trabajo, total que las ganas de tener una casa propia se basaba más en ganas que en realidad. A dos años de casados, mi suegro nos comentó que en una Urbanización cómoda estaban vendiendo una casa, el precio era de un millón, les hablo del 2017. Ese precio era como unos 1.000$ ese monto estaba muy por debajo del precio que estaban valoradas las propiedades para ese entonces, pero esas casas a más de 4 años de fundadas tenían su cuento que ya más adelante les comento. Obviamente ese dinero no lo teníamos ni la mitad.

Hello hivers readers, it is a pleasure to return to this community, @LeoFinance, days ago I read about a contest about the best purchase, by @rutablockchain I know that the delivery date has passed but I could not stop telling the story of the purchase of my house, I wanted to share this experience of life here despite not participating, so I hope you like it and relive this important event with me, I am pleased to tell this part of my life that very few know in depth, so I am ready to make a great story out of it.

My husband and I lived in the house of my in-laws, looking for a house in another area that was our own, but we had very little budget for it, in fact we had the possibility of obtaining the home loan that his work, total that the desire to own a home was based more on desire than in reality. After two years of being married, my father-in-law told us that in a comfortable urbanization they were selling a house, the price was one million, I am talking about 2017. That price was about $ 1,000 that amount was well below the price that they were valued the properties at that time, but those houses more than 4 years after being founded had their story that I will comment on later. Obviously we didn't have half that money.

Origen de esas propiedades.

Origin of those properties.

Es un pequeño urbanismo integrado por casas que fueron asignadas solo a trabajadores de la industria PDVSA Con un sólo papel de entrega de llaves, pero sin titularidad alguna, entonces una de esas personas ya no quería la casa porque tenía otra en otro lugar asignada, también por la industria, entonces ésa persona sin autorización de nadie, decide vender esa propiedad en 1.000 dólares y es cuando nos enteramos, mi esposo también es trabajador de la empresa, así que era una buena idea de hacer esa compra y luego hacer lo propio en administración y recursos humanos para el traslado de papeles, pero era un riesgo porque no había nada avalado por un abogado, ni por ningún otro medio, era como comprar algo sin factura, ni autorización ¡una locura! Aparte que por el tipo de urbanización muchos trabajadores deseaban obtener una mientras realizaban los trámites correspondientes.

It is a small urban development made up of houses that were assigned only to industrial workers PDVSA With only one paper of handover of keys , but without any ownership, then one of those people no longer wanted the house because I had another in another assigned place, also by the industry, so that person, without anyone's authorization, decides to sell that property for $ 1,000 and that's when we found out, my husband is also a worker for the company, so it was a good idea to do that purchase and then do the same in administration and human resources for the transfer of papers, but it was a risk because there was nothing endorsed by a lawyer, or by any other means, it was like buying something without an invoice or authorization Crazy! Besides, due to the type of urbanization, many workers wanted to obtain one while carrying out the corresponding procedures.

¡Conseguimos la plata y la compramos!

We got the money and we bought it!

En primera instancia me agradó la idea, por lo cómoda y segura que eran estas casas, no teníamos el dinero completo; conseguimos la mayor parte prestada con mi papá que para esos días habías vendido una propiedad y tenían el dinero, también mi suegro nos prestó otra parte y así completamos el dinero, la compra fue darle el dinero a la mujer y ella darnos el control del portón y las llaves de la casa, ése fue el negocio como tal, en seguida nos mudamos esa misma noche. Digo que ha sido la mejor compra porque la casa está valorada por encima de los 5.000 dólares. Ya que es un urbanismo seguro, con agua potable por pozo y electricidad, bastante cómoda, con tres cuartos, dos baños y cocina. Perfecta

In the first instance I liked the idea, because of how comfortable and safe these houses were, we didn't have the full money; We borrowed most of it from my dad, who by that time had sold a property and they had the money, my father-in-law also lent us another part and that's how we completed the money, the purchase was to give the money to the woman and she gave us control of the gate and the keys to the house, that was the business as such, we immediately moved in that same night. I say that it was the best purchase because the house is valued above $ 5,000. Since it is a safe urbanism, with drinking water from a well and electricity, quite comfortable, with three rooms, two bathrooms and a kitchen. Perfect

Experiencia los primeros días.

Experience the first days.

Básicamente me sentía como una impostora aquí, no quería asomarme fuera porque era una extraña y también por la manera en que se dieron las cosas, poco después los vecinos se acercaron y nos apoyaron por ser ambos trabajadores de entidades públicas y por ser buenas personas, me incluí en los grupos sociales pero también recuerdo que le comenté eso a mi jefe mayor, el alcalde del municipio y me brindó su apoyo por si se llegase a presentar un inconveniente legal, ya luego se manejó algo en la empresa de mi esposo y se conocía del caso y las cosas siguieron bien.

Basically I felt like an impostor here, I did not want to look outside because I was a stranger and also because of the way things turned out, shortly after the neighbors approached and supported us for being both workers of public entities and for being good people, I included myself in social groups but I also remember that I mentioned that to my older boss, the mayor of the municipality, and he gave me his support in case a legal problem arose, and then something was handled in my husband's company and he knew about the case and things continued well.

A un año de estar aquí se movió la entrega de títulos.

After a year of being here, the delivery of titles moved.

Lo que los habitantes desearon en un principio se volvió realidad, se consolidaba la entrega formal y legal de las propiedades y entre esas estaba yo, llegaron las personalidades del registro a recibir los papeles correspondientes de asignación de llaves y otros, papeles que obviamente nosotros no teníamos, los tenía aquella mujer que nos vendió la casa, allí comenzaron mis nervios en pensar que no nos darían el título de propiedad, de hecho al momento de recibir los papeles a mi no me aceptaron la carpeta por no tener la documentación completa, el bendito documento de Entrega de llaves les juro que andábamos preocupados, pensando que la señora podía venir con esos documentos y hacer valer lo que en su momento le correspondía pero sí contábamos con el apoyo de los vecinos.

What the inhabitants wanted at first became a reality, the formal and legal delivery of the properties was consolidated and among those was me, the personalities of the registry arrived to receive the corresponding papers for assigning keys and others, papers that obviously we did not We had them, that woman who sold us the house had them, that's when my nerves began to think that they would not give us the property title, in fact when I received the papers they did not accept the folder for not having the complete documentation, the blessed document of Handover of keys I swear we were concerned, thinking that the lady could come with those documents and enforce what was due to her at the time but we did have the support of the neighbors.

Cuando el destino tiene las cosas preparadas a nuestro favor.

Mientras los habitantes seguían en eso de las documentaciones y sacando sus requisitos; nosotros estábamos en cero, recuerdo que estaba en mi trabajo cuando me llamaron que debía acercarme a mi casa para unas cosas, yo de verdad pensé fue que nos quitarían la vivienda, llegué nerviosa pero para mayor sorpresa, la entrega protocolaria de los títulos la iba a realizar el presidente del país en una video llamada y la gente organizadora del protocolo buscaba lo que ellos llaman una familia modelo con características de jóvenes trabajadores, con hijo pero con ícono de superación, no el patrón básico de varios hijos, de bajos recursos, que fueron identificados por esa condición especial, entonces bajo esos parámetros estábamos nosotros, ambos profesionales y trabajadores con un hijo, entonces fuimos escogidos para ese evento de asignación de título de la propiedad, cosa que omitió cualquier tipo de trámite riguroso para la entrega. Consigné los papeles que tenía y listo fuimos el centro de este evento y el Ministro de Hábitat y Vivienda a nivel Nacional nos entregó personalmente el documento, ¡nadie me quitaría mi casa! ese fue mi pensamiento.

De verdad que fue una locura hermosa haber hecho esa compra, yo diría que fue como de suerte y Dios jugó a nuestro favor, hoy me siento muy bien en mi casa, cada vez estoy más convencida que cuando el destino tiene planes para uno no hay nadie que los destruya, siempre haciendo las cosas con fe y sin hacer daño a nadie, allí obtendremos buenos resultados, a mi edad de 24 años y mi esposo de 25, obtuvimos lo que muchas familias desean un hogar propio

When fate has things prepared in our favor.

While the inhabitants continued in that of the documentation and getting their requirements; We were at zero, I remember that I was at my work when they called me that I had to come to my house for some things, I really thought it was that they would take away the house, I arrived nervous but to greater surprise, the formal delivery of the titles was going to make the president of the country in a video call and the people organizing the protocol were looking for what they call a model family with characteristics of young workers, with a child but with an icon of improvement, not the basic pattern of several children, low-income, who were identified by that special condition, so we were under those parameters, both professionals and workers with a child, so we were chosen for that event of assignment of property title, which omitted any type of rigorous procedure to Delivery. I consigned the papers I had and voila, we were the center of this event and the Minister of Habitat and Housing at the National level personally handed us the document, no one would take away my house! that was my thought.

It was really crazy beautiful to have made that purchase, I would say it was lucky and God played in our favor, today I feel very good at home, I am more and more convinced that when destiny has plans for one there is no no one to destroy them, always doing things with faith and without hurting anyone, there we will obtain good results, at my age of 24 and my husband of 25, we obtained what many families want a home of their own