Posts

Reto: ¿Cómo es vivir en hiperinflación? | Challenge: What is it like to live in hyperinflation? [ËSP - ENG]

avatar of @josebenavente
25
@josebenavente
·
·
0 views
·
7 min read

Source image

Hola a todos ¡Feliz día! | Hello everyone Happy day!

Feliz inicio de semana para todos, quiero comenzar la mía compartiéndoles mi participación en el reto que está llevando a cabo @rutablockchain en @leofinance. Se trata de compartir nuestra historia acerca de cómo vivimos en medio de la hiperinflación en nuestros países (aquellos que la tengan).

Happy start of the week everyone, I want to start mine by sharing with you my participation in the challenge being run by @rutablockchain on @leofinance. It's about sharing our story about how we live in the midst of hyperinflation in our countries (those who have it).

Si quieren conocer más de este reto y participar sigan el siguiente enlace.

If you want to learn more about this challenge and participate follow the link below.

Me gustaría invitar a unirse al reto a @cleydimar2000 y @alberto0607 y @aurodivys, me gustaría conocer sus historias.

I would like to invite @cleydimar2000 and @alberto0607 and @aurodivys to join the challenge, I would like to know their stories.

Agradezco la invitación que me hizo para este reto a mi estimada @yolimarag. ¡Gracias!

I appreciate the invitation for this challenge to my dear @yolimarag. Thank you!


¿Cómo es vivir en hiperinflación? Mi historia. | What is it like to live in hyperinflation? My story.


No es ningún secreto que desde hace años la situación económica de Venezuela ha venido empeorando hasta convertirse en la debacle que es hoy. Los principales problemas son por supuesto la hiperinflación, la devaluación de la moneda, la poca liquidez de dinero en efectivo y la especulación de precios.

It's no secret that for years now Venezuela's economic situation has been worsening into the debacle it is today. The main problems are of course hyperinflation, currency devaluation, low cash liquidity and price speculation.

Con todo eso he tenido que lidiar durante años, aproximadamente desde mis inicios en la universidad, la cual tuve que abandonar debido a este mismo problema. Desde ese momento comencé a trabajar y al mismo tiempo a vivir en carne propia lo que mis padres y todo los venezolanos viven.

I have had to deal with all this for years, approximately since my early days in college, which I had to drop out of because of this very problem. From that moment on I started to work and at the same time to live in my own flesh what my parents and all Venezuelans live.

Con cada salario que obtenía de mis trabajos me sentía frustrado porque literalmente no alcanzaba para nada, todos los días, e incluso con las horas los precios de los productos alimenticios, de cuidado personal, de limpieza o de otro tipo aumentan; lo peor es que no aumentan un pequeño porcentaje sino que la subida es tremenda, muchas veces del 50% en adelante.

With every salary I got from my jobs I felt frustrated because it was literally not enough for anything, every day, and even with the hours the prices of food, personal care, cleaning or other products increase; the worst thing is that they do not increase a small percentage but the increase is tremendous, often 50% or more.

La situación hoy es un poco distinta gracias a la adopción espontanea de las divisas como monedas fiduciarias; nos hemos visto en la necesidad de anclar los precios de casi todos los productos y servicios en monedas como el dólar y el euro, dependiendo de la zona del país, en algunos casos estos precios también están sujetos a los del oro por ejemplo, como sucede en el oriente del país (Bolívar y Amazonas).

The situation today is a little different thanks to the spontaneous adoption of foreign currencies as fiduciary currencies; we have had to anchor the prices of almost all products and services in currencies such as the dollar and the euro, depending on the area of the country, in some cases these prices are also subject to those of gold for example, as happens in the east of the country (Bolivar and Amazonas).

¿Cuál es la parte más difícil de vivir en hiperinflación? | What is the most difficult part of living in hyperinflation?

Para mi lo más difícil es el efecto anímico y psicológico que toda esta situación causa en las personas; muchos nos hemos sentido cansados y agobiados de tener que lidiar diariamente con el aumento de los precios y por otra parte el poco poder adquisitivo que tenemos. Todos los días tenemos que gastar más para poder vivir medianamente con alimentos y productos de primera necesidad, ni siquiera estamos hablando de recreación y lujos, eso ya es casi imposible en una familia común donde los ingresos sean básicos.

For me the most difficult part is the emotional and psychological effect that this whole situation causes in people; many of us have felt tired and overwhelmed by having to deal daily with the increase in prices and on the other hand the little purchasing power we have. Every day we have to spend more to be able to live moderately with food and basic necessities, we are not even talking about recreation and luxuries, that is almost impossible in an ordinary family where the income is basic.

Source image

¿Qué has aprendido de esta situación? | What have you learned from this situation?

Lo que más he aprendido es saber administrar el dinero y los ingresos, también a reducir los gastos y a implementar técnicas y productos que alivien dichos gastos, esto es algo que nos ha tocado a prender a la fuerza a TODOS los venezolanos. Siento que he aprendido a maniobrar en un mar de aguas turbulentas plagadas de tiburones, solo que esta vez los tiburones tienen índices elevados de inflación y devaluación.

What I have learned the most is to know how to manage money and income, also to reduce expenses and to implement techniques and products that alleviate these expenses, this is something that has been forced on ALL Venezuelans. I feel that I have learned to maneuver in a sea of turbulent waters plagued by sharks, only this time the sharks have high rates of inflation and devaluation.

¿Qué consejo le darías a un extranjero que va a comenzar a vivir una hiperinflación en su país? | What advice would you give to a foreigner who is about to start experiencing hyperinflation in his country?

Bueno mi principal consejo sería que ahorrase todo lo que pueda, pero esto es un poco ilógico ya que casi siempre la hiperinflación viene acompañada de una fuerte devaluación de la moneda por lo que ahorrar sería un desperdicio, por eso mi recomendación sería que ahorrase pero no de la forma tradicional sino con criptomonedas; ya llevo meses desenvolviéndome un poco en el mundo cripto y si algo he aprendido es que son una excelente herramienta financiera ya que aportan seguridad y estabilidad, algo importantísimo en un escenario de hiperinflación.

Well my main advice would be to save as much as you can, but this is a bit illogical since hyperinflation is almost always accompanied by a strong devaluation of the currency so saving would be a waste, so my recommendation would be to save but not in the traditional way but with cryptocurrencies; I've been developing a bit in the crypto world for months now and if I have learned anything is that they are an excellent financial tool because they provide security and stability, something very important in a hyperinflation scenario.

Invertir en criptos es una excelente estrategia, siempre y cuando nos eduquemos y hagamos las cosas bien. El auge y la estabilidad que están viviendo las criptomonedas nos dice que son herramientas que llegaron para quedarse y para cambiar la forma en la que vemos y vivimos el dinero.

Investing in cryptos is an excellent strategy, as long as we educate ourselves and do things right. The boom and stability that cryptocurrencies are experiencing tells us that they are tools that are here to stay and to change the way we see and live money.

¿Cómo HIVE y Leofinance ayudan a personas que viven en hiperinflación? | How do HIVE and Leofinance help people living in hyperinflation?

La respuesta es sencilla, para aquellos que hacemos vida y formamos parte de la blockchain de HIVE nos beneficiamos de las bondades de estas plataformas, no solo por los tokens que obtenemos de las distintas plataformas y las ganancias en cripto que podemos generar (lo que se traduce en ingresos extras vitales para la situación que vivimos), va mucho más allá, al desenvolvernos en estos ecosistemas creativos adquirimos habilidades que podemos aplicar en el mundo laboral y eso nos ayuda a ampliar nuestras posibilidades laborales.

The answer is simple, for those of us who make a living and are part of the HIVE blockchain we benefit from the benefits of these platforms, not only for the tokens we get from the different platforms and the crypto earnings we can generate (which translates into vital extra income for the situation we live in), it goes much further, by developing in these creative ecosystems we acquire skills that we can apply in the working world and that helps us to expand our job opportunities.

Source image


Bien amigos de HIVE y LeoFinance espero que hayan podido al menos comprender mi historia, que es la de muchos Hivers venezolanos y latinos que vivimos en sistemas económicos obsoletos. Espero sus anécdotas y comentarios abajo 👇.

Well friends of HIVE and LeoFinance I hope you have been able to at least understand my story, which is the story of many Venezuelan and Latin Hivers who live in obsolete economic systems. I look forward to your anecdotes and comments below 👇.

¡Hasta la próxima! | See you soon


¡Gracias por visitar mi blog! | Thanks for visiting my blog!

Mis redes sociales: | My social media:

Todo el texto y contenido son contenido original.

All text and content are original content.

Banners y separadores hechos por mi en [canva](www.canva.com).
Banners and dividers made by me in [canva](www.canva.com)

¡Buenas vibras! | Good vibes!

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Posted Using LeoFinance Beta